段鹏校长会见马来西亚教育部一行
6月20日上午,段鹏校长在学校会见了马来西亚教育部副部长黄家和一行。马来西亚教育局副局长莫哈末·阿扎姆、翻译与书籍院出版部主任海鲁尔·尼扎姆·穆罕默德·尤尼斯、马来西亚驻华大使馆教育参赞穆罕默德·沙列胡丁等15位政府官员陪同来访。
段鹏校长对马来西亚教育部代表团的来访表示热烈欢迎。他表示,建校以来,学校培养了30万名懂汉语、熟悉中华文化的外国留学生。他们之中包括近5000名马来西亚学生,以及80位副总理及以上政要校友。段鹏校长向黄家和副部长介绍了近年来学校高速发展的情况,现有哈萨克斯坦、泰国、日本三个海外分校,在中国语言文学、汉学与中国学、语言科学、区域国别学等领域处于国内领先水平,是我国中外语言教育和中外人文交流的重要窗口。学校高度重视与马来西亚在中文教育和文化传播方面的合作,希望可以与马来西亚高校加强联系,共同促进中马教育发展。
黄家和副部长对北京语言大学的热情接待表示衷心感谢,对学校在国际中文教育领域取得的卓越成就予以高度赞扬。他强调,马来西亚始终将中文教育发展和国外经典书目翻译阅读置于重要战略位置,作为“一带一路”倡议框架下的人文合作项目,中国与马来西亚签署了《经典著作互译出版备忘录》,旨在推动两国优秀文学、文化作品的翻译与传播。他表示,希望在经典书籍翻译领域,希望借助北京语言大学专业力量,推动中马文化典籍互译,助力两国语言文化的深度传播与学习,实现互利共赢。此外,希望与北京语言大学在多个领域深化合作:期待派遣教师在北京语言大学开展系统性培训,提升当地中文教师教学能力与文化素养。同时,针对不同语言学习需求,双方可设计多层次语言学习项目,从面向零基础学员的入门课程,到面向高阶学习者的学术研修班,全方位满足马来西亚民众的中文学习需求,为中马教育合作与人才交流搭建桥梁。
段鹏校长对黄家和副部长提出的合作建议表示肯定和支持,并作出积极回应:第一,欢迎更多马来西亚学生来校交流学习,通过学生互访、语言培训、寒暑期夏令营等方式深化青年群体间的文化理解与友好情谊;第二,诚邀马来西亚汉学家加入北京语言大学汉学家项目,依托学校学术资源,搭建中马高端学术对话平台,推动双方在语言、文化等领域的深度互鉴;第三,在新闻出版总署指导下,亚洲经典著作互译计划秘书处将推进亚洲经典著作互译计划,积极落实书目选定、翻译审校及出版等工作,促进中马文明互学互鉴;第四,联合构建本地化华文教育体系,依托我校国际中文教育经验,为马来西亚本土教师提供系统培训,共同开发面向东南亚华裔学生的文化课程,助力马来西亚华文教育可持续发展。
会谈结束后,黄家和副部长一行参观校史馆并合影留念。
国家新闻出版署合作交流处副处长范清华和我校国际合作与交流处、一带一路研究院、国际学生处等相关部门负责人参加了交流活动。